ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:08:12

詞語趣談 (3)

美味佳餚夠不著,Lazy Susan來幫忙


lazy Susan
  
    中國人過新年喜歡圖個熱鬧,老老少少一大家子圍坐在巨大的餐桌旁吃年夜飯,那個場面肯定令外國人歎為觀止。但是面對如此之多的美味佳餚,手的長度就顯得有點不夠用,這個時候就需要“Lazy Susan”來幫忙了。
  
    也許有人會問Lazy Susan是誰啊,她能幫我夾菜?其實,Lazy Susan指的並不是一位名叫蘇珊的懶姑娘,而是餐桌上的轉盤。這麼一說,大家就明白了:桌子太大,為了方便上菜、夾菜,人們在桌子的中央設計了一個可以轉動的大盤子,菜品都放在這個盤子上。只要輕輕轉動盤子,你想要的菜就會轉到你面前。
    關於Lazy Susan的來歷,史學上還有不小的爭論呢。這種裝置最早出現在18世紀中期,被稱作“dumbwaiter”(啞巴侍者)。到了20世紀初期,lazy Susan這一稱謂才正式出現。有人認為它是對懶惰家仆們的嘲弄。但是這種說法不能解釋為什麼“lazy Susan”出現在家仆已不常見的20世紀,而不是家仆滿街的18世紀。
  
    一種更有力的說法認為,lazy Susan是商家為了促銷而創造的廣告詞。因為“lazy”和“Susan”都是以“z”音結尾,讀起來琅琅上口,容易記憶,因此lazy Susan一炮而紅,而舊稱“dumbwaiter”卻逐漸被人遺忘。在今天的美國,dumbwaiter專門指在大飯店裏面用來傳送食品的升降機。
  
    此外,在櫥櫃中用來擺放調味品和開胃小食品的旋轉小架子也被稱為“lazy Susan”,看來老外也是觸類旁通,舉一反三的高手啊!

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:08:30

身邊“card”知多少

birthday card生日卡
  Christmas card聖誕卡
  New-Year card賀年卡
  post card明信片
  identity card身份證
  credit card信用證
  guest card貴賓卡
  preferential card優惠卡
  expense card消費卡
  get-well card慰問卡
  record card記錄卡
  score card記分卡
  playing cards撲克牌
  bank cards信用卡
  membership card會員卡
  intelligence card(IC) IC智能卡
   entry card入境卡
  phone card電話卡
  student’s card學生證
  visiting card名片

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:08:48

個人品質有用辭彙

able 有才幹的,能幹的
  
  active 主動的,活躍的
  
  adaptable 適應性強的
  
  adroit 靈巧的,機敏的
  
  aggressive 有進取心的
  
  alert 機靈的
  
  ambitious 有雄心壯志的
  
  amiable 和藹可親的
  
  amicable 友好的
  
  analytical 善於分析的
  
  apprehensive 有理解力的
  
  aspiring 有志氣的,有抱負的
  
  audacious 大膽的,有冒險精神的
  
  capable 有能力的,有才能的
  
  careful 辦事仔細的
  
  candid 正直的
  
  charitable 寬厚的
  
  competent 能勝任的
  
  confident 有信心的
  
  conscientious 認真的,自覺的
  
  considerate 體貼的
  
  constructive 建設性的
  contemplative 好沉思的
  
  cooperative 有合作精神的
  
  creative 富創造力的
  
  dashing 有一股子沖勁的,有拼搏精神的
  
  dedicated 有奉獻精神的
  
  devoted 有獻身精神的
  
  dependable 可靠的
  
  diplomatic 老練的,有策略的
  
  disciplined 守紀律的
  
  discreet (在行動,說話等方面)謹慎的
  
  dutiful 盡職的
  
  dynamic 精悍的
  
  earnest 認真的
  
  well-educated 受過良好教育的
  
  efficient 有效率的
  
  energetic 精力充沛的
  
  enthusiastic 充滿熱情的
  
  expressive 善於表達
  
  faithful 守信的,忠盏

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:09:00

  hard-working 勤勞的
  
  hearty 精神飽滿的
  
  honest 諏嵉

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:09:19

英語中的“走”

下面要舉出一些和“走”有關的動詞,並造句說明各種各樣走路姿態之間的不同之處。
  
    這些動詞如下:
  
    stagger, plod, pace, loiter, stride,
  
    stray, strut, ramble, lurk, creep,
  
    stroll, stumble, trudge, scramble, lurch,
  
    limp, prowl, crawl, march, rush
    
    ① The drunkard staggered(蹣跚) from the coffee shop and clung to a lamp-post.
     
    ② The hitch-hikers reached the town after a long walk and plodded(重步行走) wearily to the hotel.
      
    ③ The man whose wife was expecting the first baby was pacing(踱步) nervously up and down the hospital corridor.
  
    ④ After class, the children did not go home direct but loitered(遊蕩) on the way.
  
    ⑤ The manager strode(大步走) into the office and asked who was late for work.
  
    ⑥ The puppy strayed(迷途) from its home and was completely lost.
  
    ⑦ The cock is strutting(昂頭闊步) up and down the farmyard.
  
    ⑧ After dinner, I went rambling(漫步) in the park.
  
    ⑨ The thief has been lurking(潛行) in a corner for his unsuspecting victims.
  
    ⑩ Not wishing to be noticed, the boy crept(爬行) downstairs.
  
    11. At the weekend, Tom and his friends went strolling(閒逛) in the town.
  
    12. In her hurry, the maid stumbled(絆倒) and fell flat on the floor.
  
    13. The farmer trudged(艱難地走) home with his hoe.
  
    14. The mountaineers scrambled(攀爬) up the hill side.
  
    15. The car lurched(搖擺不定) forward across the grass.
  
    16. With one leg hurt, John limped(跛行) home.
  
    17. Beasts come out to prowl(四處覓食) after their prey at night.
  
    18. Before babies can walk, they crawl(爬行).
  
    19. The victorious army marched(邁進) into the conquered city.
  
    20. The pedestrians rushed(快步走) here and there in the rain。
  

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:09:38

手機辭彙

bluetooth:藍牙技術(無線耳機接聽)~
  Wi-Fi:wireless Fidelity 無線保真(即“小靈通”所採用的技術)vq2
  Hi-Fi: High Fldelity 高保真pXhW&F
  3-G:Generation Three 第三代7#ns
  PHS:Personal Handyphone System 個人手提移動電話系統Tc
  Walkie-Talkie:步話機1^5,4
  Gotone:全球通PR
  GPS:Global Positioning System 全球定位系統TK+v"
  Monternet:Mobile+Internet 移動夢網<{‘
  GPRS:General Packet Radio Service 通用分組無線業務J~Pk
  SMS:Short Message Service 短信服務L
  MMS:Multi-media Messaging Service 多媒體資訊服務zO"w
  SIM卡:Subscriber Identity Module 客戶身份識別卡aAw
  GSM:Global System For Mobile Communications 全球移動通信系統WAP:Wireless Application Protocol 無線應用協定(即使手機具有上網功能)s_OA@X
  PAS:Personal Access System 個人接入系統(如“小靈通”),j
  CDMA:Code Division Multiple Access 碼多分址3
  pre-paid Phone Card:儲值卡\py<>
  Roaming:漫遊o[v
  Voice Prompt:語音提示YFx$jA
  WLANs:Wireless Local Area Networks 無線局域網8xxd
  DV:Digital Video 數碼攝像機E1Bw5%
  3-D:Three-Dimension 三維898vQ
  LCD:Liquid Crystal Display 液晶顯示s@) EY
  

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:10:00

幾組近義詞辨析

 近義詞---Walk, Stride, Stroll, Plod
  
  Walk(v.)----“走”。普通用語。是中性詞。指以正常速度走路。
  Stride(v.)----“走”。指大步行走,並且步伐均勻。
  stroll(v.)----“走”。指為了消遣而慢慢地步行。
  Plod(v.)---- “走”。指緩慢而吃力地走。
  
  例:Let us walk in the park for a while.
   讓我們在公園裏散會兒步。
   We got off the bus and walked the last few blocks.
   我們下了公共汽車,走過最後幾個街區。
   She turned and strode off.
   她轉身大步走開了。
   The soldiers are striding with a dignified gait.
   士兵們正昂然闊步而行。
   They are strolling players.
   他們是流浪藝人。
   A huge crowd strolled down Fifth Avenue in the Easter Parade.
   一大群人在復活節***時走過第五街。
   The poor old man plods along,hardly able to lift each food.
   這可憐的老人吃力地走著,幾乎都抬不動腳了。
   The old horse plodded up the road.
   老馬在路上緩步而行。
  
  近義詞---Waiter,Servant, Attendant
  
  Waiter(n.)----“侍者”。指飯店,旅館,餐室裏的男侍者。女侍者是waitress。
  Servant(n.)----“僕人”,“傭人”。指為工資,膳宿在別人家幹活的人。
  Attendant(n.)----“僕人”,侍從”。指跟隨某人並為其服務的人。
  
  例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack
  bars.
   男女服務員在餐館,旅 館,咖啡館,快餐館裏招待顧客。
   While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to
  us bearing a large basket full of huge peaches.
   當我們在等咖啡的時候,那個領班侍者拎來滿滿一大藍子特大的桃子。
   The millionaire had a staff of 30 servants.
   這個富翁有僕從30名。
   In poor countries, live-in servants are present in home not only
  of the wealthy but also of middle-ciass families.
   在貧窮國家,不僅富裕家庭,而且中等階級家庭也有常住的傭人。
   The queen was always surrounded by her attendants.
   女王身邊總有僕從跟隨。
   The attendants went out backwards.
   隨從倒退著出了房間。
  
  近義詞 Kind, Sort, Species, Type, Category

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:10:13

Kind(n.)---“種類”。指同種類的東西。
  Sort(n.)---“種類”。指大體相似的東西, 有時用於貶義判斷。
  Species(n.)---“種類”。指相同種類的生物。
  Type(n.)---“種類”。指不太明確類別的劃分,有主觀判斷之意。
  Category(n.)---“種類”。正式用語。指對材料或圖書等進行分析而劃分的種類。
  例:This is the best kind of pen.
   這是最好的一種鋼筆。
   I can feel at home in this kind of room.
   在這樣的房間裏我感到象在家裏一樣。
   What sort of food do you like best?
   你最喜歡吃什麼食物?
   I will make no attempt of the sort.
   我不願做這種事。
   This is an extinct species of fish.
   這是一種已經滅絕的魚。
   Blackmail is a species of crime which we all hate.
   恫嚇勒索是我們大家憎恨的一種罪行。
   The horticulturist developed a new type of rose.
   園藝師培育了玫瑰的一個新品種。
   Her beauty is of the Italian type.
   她的美是義大利型的。
   Put it there, it belongs to that category.
   把它放在那兒,它屬於那一類。
   Place these books in categories, please.
   請把這些書分門別類地進行整理。
  
  
  近義詞 Kill, Assassinate, Execute, Dispatch, Murder, Slay, Slaughter
  
  Kill(v.)---“殺”,“殺死”。普通用語。指任何一種致死行為。
  Assassinate(v.)---“暗殺”。指出於政治目的進行的暗殺行為。
  Execute(v.)---“處決”。指依據法律,判處死刑。
  Dispatch(v.)---“殺死”。指採用直接方法,如刺,射擊等手段殺死,強調迅速。
  Murder(v.)---“謿ⅰ保皟礆ⅰ薄V阜欠ǖ亍B有目的的殺害他人。
  Slay(v.)---“殺死”,“殺害”。指殘酷地打死或用武器殺死。現多用過去分詞slain。
  Slaughter(v.)---“屠殺”。尤指為肉食而屠殺;還指錯殺或殘酷地殺死很多人。
  
  例:Two people were killed in a car accident.
   在一次車禍中有兩人喪生。
   The frost killed the flowers.
   霜把花凍死了。
   President Kennedy was assassinated in Dallas in 1963.
   甘迺迪總統于1963年在達拉斯被暗殺。
   Martin Luther King was assassinated by a white people.
   馬丁路德金是被一個白人暗殺的。
   Nathan Hale was executed as a spy by the British in 1776.
   1776年,南森黑爾被英國人當作間諜處決了。
   Mussolini was caught by Italian guerrillas on April 27, 1945,
   while trying to escape to Switzerland and executed after a brief
  trial.
  
  1945年4月27日,墨索里尼試圖逃往瑞士時,被義大利遊擊隊抓獲,經簡短審訊之後,即被處決。
   The injured horse was dispatched by its owner.
   受傷的馬被他的主人殺死了。
   The executioner quickly dispatched the condemned man.
   行刑者迅速將該犯處決了。
   According to the historians he murdered his rival in cold blood.
   根據歷史學家考證,他蓄意殺死了他的競爭對手。
   It is said that one person was murdered on the beach.
   據說一個人在海灘上被謿⒘恕

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:10:34

飲食英語辭彙大全

 餐具:
  coffee pot 咖啡壺
  coffee cup 咖啡杯
  paper towel 紙巾
  napkin 餐巾
  table cloth 桌布
  tea–pot 茶壺
  tea set 茶具
  tea tray 茶盤
  caddy 茶罐
  dish 碟
  plate 盤
  saucer 小碟子
  rice bowl 飯碗
  chopsticks 筷子
  soup spoon 湯匙
  knife 餐刀
  cup 杯子
  glass 玻璃杯
  mug 馬克杯
  picnic lunch 便當
  fruit plate 水果盤
  toothpick 牙籤
  
  中餐:
  bear’s paw 熊掌
  breast of deer 鹿脯
  beche-de-mer; sea cucumber 海參
  sea sturgeon 海鱔
  salted jelly fish 海蜇皮
  kelp, seaweed 海帶
  abalone 鮑魚
  shark fin 魚翅
  scallops 乾貝
  lobster 龍蝦
  bird’s nest 燕窩
  roast suckling pig 考乳豬
  pig’s knuckle 豬腳
  boiled salted duck 鹽水鴨
  preserved meat 臘肉
  barbecued pork 叉燒
  sausage 香腸
  fried pork flakes 肉鬆
  BAR-B-Q 烤肉
  meat diet 葷菜
  vegetables 素菜
  meat broth 肉羹
  local dish 地方菜
  Cantonese cuisine 廣東菜
  set meal 客飯
  curry rice 咖喱飯
  fried rice 炒飯
  plain rice 白飯
  crispy rice 鍋巴
  gruel, soft rice, porridge 粥
  noodles with gravy 打鹵麵
  plain noodle 陽春麵
  casserole 砂鍋
  chafing dish, fire pot 火鍋
  meat bun 肉包子
  shao-mai 燒麥
  preserved bean curd 腐乳
  bean curd 豆腐
  fermented blank bean 豆豉
  pickled cucumbers 醬瓜
  preserved egg 皮蛋
  salted duck egg 鹹鴨蛋
  dried turnip 蘿蔔幹

ccbzzp 发表于 2007-7-28 08:10:49

西餐與日本料理:
  menu 菜單
  French cuisine 法國菜
  today’s special 今日特餐
  chef’s special 主廚特餐
  buffet 自助餐
  fast food 速食
  specialty 招牌菜
  continental cuisine 歐式西餐
  aperitif 飯前酒
  dim sum 點心
  French fires 炸薯條
  baked potato 烘馬鈴薯
  mashed potatoes 馬鈴薯泥
  omelette 簡蛋捲
  pudding 布丁
  pastries 甜點
  pickled vegetables 泡菜
  kimchi 韓國泡菜
  crab meat 蟹肉
  prawn 明蝦
  conch 海螺
  escargots 田螺
  braised beef 燉牛肉
  bacon 熏肉
  poached egg 荷包蛋
  sunny side up 煎一面荷包蛋
  over 煎兩面荷包蛋
  fried egg 煎蛋
  over easy 煎半熟蛋
  over hard 煎全熟蛋
  scramble eggs 炒蛋
  boiled egg 煮蛋
  stone fire pot 石頭火鍋
  sashi 日本竹筷
  sake 日本米酒
  miso shiru 味噌湯
  roast meat 鐵板烤肉
  sashimi 生魚片
  butter 奶油
  
  冷飲:
  beverages 飲料
  soya-bean milk 豆漿
  syrup of plum 酸梅湯
  tomato juice 番茄汁
  orange juice 橘子汁
  coconut milk 椰子汁
  asparagus juice 蘆薈汁
  grapefruit juice 葡萄柚汁
  vegetable juice 蔬菜汁
  ginger ale 薑汁
  sarsaparilla 沙士
  soft drink 汽水
  coco-cola(coke) 可口可樂
  tea leaves 茶葉
  black tea 紅茶
  jasmine tea 茉莉(香片)
  tea bag 茶包
  lemon tea 檸檬茶
  white goup tea 冬瓜茶
  honey 蜂蜜
  chlorella 綠藻
  soda water 蘇打水
  artificial color 人工色素
  ice water 冰水
  mineral water 礦泉水
  distilled water 蒸餾水
  long-life milk 保久奶
  condensed milk 煉乳; 煉奶
  cocoa 可哥
  coffee mate 奶精
  coffee 咖啡
  iced coffee 冰咖啡
  white coffee 牛奶咖啡
  black coffee 純咖啡
  ovaltine 阿華田
  chlorella yakult 養樂多
  essence of chicken 雞精
  ice-cream cone 甜筒
  sundae 聖代; 新地
  ice-cream 雪糕
  soft ice-cream 窗淇淋
  vanilla ice-cream 香草霜淇淋
  ice candy 冰棒
  milk-shake 奶昔
  straw 吸管
页: [1] 2 3
查看完整版本: 詞語趣談 (3)